Đi khôn đứt, bứt khôn rời
Direct English translation
Leaving wisely, one cannot cut it off; pulling away wisely, one cannot part.
Equivalent English version
Parting is such sweet sorrow
Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái quyến luyến, bịn rịn, đi rồi mà vẫn khó dứt ra, rời nhau mà lòng còn vương vấn. Thường dùng để nói về tình cảm gắn bó sâu nặng giữa người với người.
English explanation
Describes the state of being reluctant to part, unable to leave cleanly because of deep attachment. It is used for close relationships in which separation brings lingering affection and hesitation.